quinta-feira, 25 de abril de 2013
Mercy
Lost in the wind,
on a hard dust of stars,
poetry Vixen
that was already "devez".
Treacherous walked
fantasizing deboches;
invented by longing,
but it mocked.
Then, tired of the time,
unstable verses,
well done truths
and without rhyme ...
Headed.
Not left nor traces,
or signs whistle-blowers.
Was in silence, as came.
But not mornings,
hands,
or looks.
It was point and
is over!
Erika Pók Ribeiro
Tradução aproximada do poema Alício
Assinar:
Postar comentários (Atom)
Nenhum comentário:
Postar um comentário